Sunday, March 30, 2008

Una escena

de un filme de B. Solís

II Lunes

Int/madrugada/cuarto

La enfermedad obliga a disminuir las labores vitales. Solo un poquito, pero no es cierto. La playa es una olla de presión. Se duerme de 10 a 14 horas. Énfasis en el dato inexacto. Los despiertan las ganas.

Voz en off

Uter: Ich weizer heizer Deutchland und droig alt.supr nine

(La vida en Alemania es mucho más complicada que hacerle un hueco a un caracol )

Andreas: Der standem ower strung Sievielieringtansdervontoundsem

(Nada me hace tan feliz como la misma mujer de siempre y dos perros callejeros)

Las cosas sucias y el mal olor potencian la felicidad de ambas parejas. Después de todo la felicidad se condensa en la humedad y el polvo.

Tuesday, March 18, 2008

Paolo y Selvaggia

a Artaud

Paolo se mira los pies todas las mañanas, siempre del mismo tamaño. Selvaggia amanece a menudo enredada entre sus pies. El vaho los revuelca. Algunas veces realmente se desean. Selvaggia tiende la cama con Paolo adentro, adentro de ella. La cama es un abismo que también los revuelca. Antier creyeron tener el mismo sueño, pero Selvaggia amaneció en otra cama. Las camas a veces se multiplican como los pares de pies revolcados por el vaho. Paolo le teme a la multiplicación, por eso a veces no la toca. Ayer Selvaggia le dijo que se iba y Paolo masticó los años mientras le recorría la espalda. "Paolo Uccello no tiene nada en sus ropas, sólo un puente en lugar de corazón."

Sunday, March 2, 2008

Diseñada para multitudes de metáforas

Sábados en la mañana


¿te estás quedando dormida?
no, estoy mirando los párpados por dentro.
¿por qué no nos vestimos mientras charlamos?
si me levanto las palabras se me caen.
si estornudo la campanilla,
voy a terminar el sueño.

(y hubo un momento..
el silbido del chico
sintonizó la melodía que ella
escuchaba en el walkman.
y ni siquiera se conocían)


Josefina Saffioti